クラシック音楽アーカイブ

演奏準備(下部にWebプレイヤーが表示される)まで少し時間がかかります。
サイドメニューで作曲家名をクリックすると、作曲家別のアーカイブ集がお聴きになれます。
ニーベルングの指環のパブリックドメイン音源(mp3)は、”DLmarket”でご購入できます。

    DLmarketで購入     ''ニーベルングの指環'' 全幕 約15時間 207曲
ワーグナー
ニーベルングの指環 序夜 "ラインの黄金"
2時間35分
指揮者 : ヴィルヘルム・フルトヴェングラー / オーケストラ : ローマRAI交響楽団 / Year 1953
ソプラノ : エリザベート・グリュンマー / メゾ・ソプラノ : イラ・マラニウク
テノール : ロレンツ・フィーヘンベルガー / バリトン : フェルディナント・フランツ
ラインの黄金_01 - prelude (orchestra)
ラインの黄金_02 - weia! waga! woge, du welle (woglinde)
ラインの黄金_03 - he he! ihr nicker! (alberieh)
ラインの黄金_04 - garstig glatter glitschriger glimmer! (alberieh)
ラインの黄金_05 - lugt, schwestern! (woglinde)
ラインの黄金_06 - der welt erbe gewann ich zu eigen (alberieh)
ラインの黄金_07 - wotan, gemahl! erwache! (fricka)
ラインの黄金_08 - so schirme sie jetzt (fricka)
ラインの黄金_09 - sanft schlo schlaf dein aug' (fasolt)
ラインの黄金_10 - zu mir, freia! meide sie frecher! (froh)
ラインの黄金_11 - endlich loge! (wotan)
ラインの黄金_12 - immer ist undank loges lohn! (loge)
ラインの黄金_13 - nicht gonn' ich das gold dem alben (fasolt)
ラインの黄金_14 - hor', wotan, der harrenden wort (fafner)
ラインの黄金_15 - jetzt fand ich's - hort, was euch fehlt! (loge)
ラインの黄金_16 - auf, loge! hinab mit mir (wotan)
ラインの黄金_17 - hehe! hehe! hieher! (alberieh)
ラインの黄金_18 - dem haupt fugt sich der helm (alberieh)
ラインの黄金_19 - nibelheim hier (loge)
ラインの黄金_20 - nehmt euch in acht! alberieh naht (mime)
ラインの黄金_21 - was wollt ihr hier (alberieh)
ラインの黄金_22 - die in linder lufte weh'n (alberieh)
ラインの黄金_23 - wen doch fasste nicht wunder (loge)
ラインの黄金_24 - riesen-wurm winde sich ringelnd! (alberieh)
ラインの黄金_25 - nur schnell hinauf! dort ist er unser! (loge)
ラインの黄金_26 - da, vetter, sitze du fest! (loge)
ラインの黄金_27 - wohlan, die niblungen rief ich (alberieh)
ラインの黄金_28 - bin ich nun frei (alberieh)
ラインの黄金_29 - fafner und fasolt nahen von fern (loge)
ラインの黄金_30 - halt! nicht sie beruhrt! (fasolt)
ラインの黄金_31 - nicht so leicht und locker gefugt (fafner)
ラインの黄金_32 - freia, die schone, schau' ich nicht mehr (fasolt)
ラインの黄金_33 - weiche, wotan, weiche! (erda)
ラインの黄金_34 - hort, ihr riesen! (donner)
ラインの黄金_35 - halt, du gieriger! (fasolt)
ラインの黄金_36 - was gleicht, wotan, wohl deinem glucke (loge)
ラインの黄金_37 - schwules gedunst schwebt in der luft (donner)
ラインの黄金_38 - zur burg fuhrt die brucke (froh)
ラインの黄金_39 - abendlich strahlt der sonne auge (wotan)
ラインの黄金_40 - ihrem ende eilen sie zu (loge)
ラインの黄金_41 - rheingold! rheingold! (rheintochter)

ワーグナー
ニーベルングの指環 第1夜 "ワルキューレ"
第1幕  館の内部  1時間08分
指揮者 : ヴィルヘルム・フルトヴェングラー / オーケストラ : ローマRAI交響楽団 / Year 1953
ソプラノ : ヒルデ・コネツニ , マルタ・メードル / メゾ・ソプラノ : エルサ・カヴェルティ
テノール : ヴォルフガング・ヴィントガッセン / バリトン : フェルディナント・フランツ / バス :ゴットローブ・フリック
ワルキューレ_01 - prelude
ワルキューレ_02 - wess' herd dies auch sei (siegmund)
ワルキューレ_03 - kuhlende labung gab mir der quell (siegmund)
ワルキューレ_04 - mud' am herd fand ich den mann (sieglinde)
ワルキューレ_05 - friedmund darf ich nicht heissen (siegmund)
ワルキューレ_06 - ein starke jagen auf uns (siegmund)
ワルキューレ_07 - ich weiss ein wildes geschlecht (hunding)
ワルキューレ_08 - ein schwert verhiess mir der vater (siegmund)
ワルキューレ_09 - schlafst du, gast (sieglinde)
ワルキューレ_10 - der manner sippe sass hier im saal (sieglinde)
ワルキューレ_11 - dich selige frau halt nun der freund (siegmund)
ワルキューレ_12 - wintersturme wichen dem wonnemond (siegmund)
ワルキューレ_13 - du bist der lenz, nach dem ich verlange (sieglinde)
ワルキューレ_14 - wehwalt heisst du furwahr (sieglinde)
ワルキューレ_15 - siegmund hei' ich (siegmund)
ワルキューレ_16 - siegmund, den walsung, siehst du, weib! (siegmund)

ワーグナー
ニーベルングの指環 第1夜 "ワルキューレ"
第2幕  荒涼とした岩山  1時間34分
指揮者 : ヴィルヘルム・フルトヴェングラー / オーケストラ : ローマRAI交響楽団 / Year 1953
ソプラノ : ヒルデ・コネツニ , マルタ・メードル / メゾ・ソプラノ : エルサ・カヴェルティ
テノール : ヴォルフガング・ヴィントガッセン / バリトン : フェルディナント・フランツ / バス :ゴットローブ・フリック
ワルキューレ_17 - prelude (orchestra)
ワルキューレ_18 - nun zaume dein ross, reisige maid (wotan)
ワルキューレ_19 - hojotoho! hojotoho! heiaha! (brunnhilde)
ワルキューレ_20 - der alte sturm! die alte muh'! (wotan)
ワルキューレ_21 - heut' - hast du's erlebt (wotan)
ワルキューレ_22 - nichts lerntest du (wotan)
ワルキューレ_23 - was verlangst du (wotan)
ワルキューレ_24 - deiner ew'gen gattin heilige ehre (fricka)
ワルキューレ_25 - schlimm, furcht' ich, schloss der streit (brunnhilde)
ワルキューレ_26 - als junger liebe lust mir verblich (wotan)
ワルキューレ_27 - ein andres ist's - achte es wohl (wotan)
ワルキューレ_28 - wild durchschweift' ich mit ihm die walder (wotan)
ワルキューレ_29 - o sag', kunde! was soll min dein kind (brunnhilde)
ワルキューレ_30 - so - sah ich siegvater nie (brunnhilde)
ワルキューレ_31 - raste nun hier (siegmund)
ワルキューレ_32 - hinweg! hinweg! (sieglinde)
ワルキューレ_33 - horch! die horner (sieglinde)
ワルキューレ_34 - siegmund! - sieh auf mich! (brunnhilde)
ワルキューレ_35 - der dir nun folgt, wohin fuhrst du (siegmund)
ワルキューレ_36 - so grusse mir walhall (siegmund)
ワルキューレ_37 - du sahest der walkure sehrenden blick (brunnhilde)
ワルキューレ_38 - so wenig achtest du ewige wonne (brunnhilde)
ワルキューレ_39 - half ein, walsung! (brunnhilde)
ワルキューレ_40 - zauberfest bezahmt ein schlaf (siegmund)
ワルキューレ_41 - der dort mich ruft, ruste sich nun (sigmund)
ワルキューレ_42 - geh' hin, knecht! (wotan)

ワーグナー
ニーベルングの指環 第1夜 "ワルキューレ"
第3幕  岩山の頂き  1時間11分
指揮者 : ヴィルヘルム・フルトヴェングラー / オーケストラ : ローマRAI交響楽団 / Year 1953
ソプラノ : ヒルデ・コネツニ , マルタ・メードル / メゾ・ソプラノ : エルサ・カヴェルティ
テノール : ヴォルフガング・ヴィントガッセン / バリトン : フェルディナント・フランツ / バス :ゴットローブ・フリック
ワルキューレ_43 - hojotoho! hojotoho! heiaha! (gerhilde)
ワルキューレ_44 - zu ortlindes stute stell' deinen hengst (ortlinde)
ワルキューレ_45 - nach dem tann lenkt sie (waltraute)
ワルキューレ_46 - schutzt mich, und helft in hochster not (brunnhilde)
ワルキューレ_47 - nicht sehre dich sorge um mich (sieglinde)
ワルキューレ_48 - fort denn, eile nach osten gewandt! (brunnhilde)
ワルキューレ_49 - wo ist brunnhild' (wotan)
ワルキューレ_50 - hier bin ich, vater, gebiete die strafe (brunnhiide)
ワルキューレ_51 - hortet ihr nicht, was ich verhangt (wotan)
ワルキューレ_52 - war es so schmahlich (brunnhilde)
ワルキューレ_53 - nicht weise bin ich (brunnhilde)
ワルキューレ_54 - so tatest du, was so gern zu tun (wotan)
ワルキューレ_55 - wohl taugte dir nicht die tor'ge maid (brunnhilde)
ワルキューレ_56 - du zeugtest ein edles geschlecht (brunnhilde)
ワルキューレ_57 - nicht streb', o maid, den mut mir (wotan)
ワルキューレ_58 - leb' wohl, du kuhnes, herrliches kind! (wotan)
ワルキューレ_59 - der augen leuchtendes paar (wotan)
ワルキューレ_60 - loge, hor'! lausche hieher! (wotan)

ワーグナー
ニーベルングの指環 第2夜 "ジークフリート"
第1幕  森の中の洞窟  1時間29分
指揮者 : ヴィルヘルム・フルトヴェングラー / オーケストラ : ローマRAI交響楽団 / Year 1953
ソプラノ : リタ・シュトライヒ , マルタ・メードル / メゾ・ソプラノ : マルガレーテ・クローゼ
テノール : ユリウス・パツァーク , ルートヴィヒ・ズートハウス / バス :アロイス・ペルネルストルファー , フェルディナンド・フランツ
ジークフリート_01 - prelude (orchestra)
ジークフリート_02 - zwangvolle plage! muh' ohne zweck (mime)
ジークフリート_03 - hoiho! hoiho! hau' ein! hau' ein! (siegfried)
ジークフリート_04 - da hast du die stucke (siegfried)
ジークフリート_05 - ais zullendes kind zog ich dich auf (mime)
ジークフリート_06 - vieles lehrtest du, mime (siegfried)
ジークフリート_07 - ei, mime, bist du so witzig (siegfried)
ジークフリート_08 - ans leben gehst du mir schier! (mime)
ジークフリート_09 - das gab mir deine mutter (mime)
ジークフリート_10 - und diese stucken sollst du (siegfried)
ジークフリート_11 - da sturmt er hin! (mime)
ジークフリート_12 - heil dir, weiser schmied! (wanderer)
ジークフリート_13 - hier sitz' ich am herd (wanderer)
ジークフリート_14 - viel, wanderer, weisst du mir (mime)
ジークフリート_15 - was zu wissen dir frommt (wanderer)
ジークフリート_16 - notung heisst ein neidliches schwert (mime)
ジークフリート_17 - die stucken! das schwert! (mime)
ジークフリート_18 - verfluchtes licht! (mime)
ジークフリート_19 - heda! du fauler! (siegfried)
ジークフリート_20 - fuhltest du nie im finstren wald (mime)
ジークフリート_21 - dahin denn sollst du mich fuhren (siegfried)
ジークフリート_22 - was der meister nicht kann (siegfried)
ジークフリート_23 - was der meister nicht kann (siegfried)
ジークフリート_24 - zu spreu nun schuf ich (siegfried)
ジークフリート_25 - notung! notung! neidliches schwert! (siegfried)
ジークフリート_26 - hoho! hoho! hohei! schmiede mein hammer! (siegfried)
ジークフリート_27 - den der bruder .schuf, den schimmernden reif (mime)

ワーグナー
ニーベルングの指環 第2夜 "ジークフリート"
第2幕  森の奥深く  1時間15分
指揮者 : ヴィルヘルム・フルトヴェングラー / オーケストラ : ローマRAI交響楽団 / Year 1953
ソプラノ : リタ・シュトライヒ , マルタ・メードル / メゾ・ソプラノ : マルガレーテ・クローゼ
テノール : ユリウス・パツァーク , ルートヴィヒ・ズートハウス / バス :アロイス・ペルネルストルファー , フェルディナンド・フランツ
ジークフリート_28 - prelude (orchestra)
ジークフリート_29 - in wald und nacht (alberich)
ジークフリート_30 - zur neidhohle fuhr ich bei nacht (wanderer)
ジークフリート_31 - durch vertrages treuerunen (wanderer)
ジークフリート_32 - deinen sinn kenn' ich wohl (wanderer)
ジークフリート_33 - wer stort mir den schlaf (fafner)
ジークフリート_34 - ich lieg und besitz (fafner)
ジークフリート_35 - wir sind zur stelle! (mime)
ジークフリート_36 - dass der mein vater nicht ist (siegfried)
ジークフリート_37 - aber wie sah meine mutter wohl aus (siegfried)
ジークフリート_38 - du holdes voglein (siegfried)
ジークフリート_39 - haha! da hatte mein lied (siegfried)
ジークフリート_40 - wer bis du kuhner knabe (fafner)
ジークフリート_41 - zur kunde taugt kein toter (siegfried)
ジークフリート_42 - wohin schleichst du eilig und schlau (alberich)
ジークフリート_43 - was ihr mir nutzt wei ich nicht (siegfried)
ジークフリート_44 - hei! siegfried gehort nun der helm (waldvogel)
ジークフリート_45 - nur sachte! (mime)
ジークフリート_46 - das du mich hassest, hor' ich gern (siegfried)
ジークフリート_47 - hore, was mime meint (mime)
ジークフリート_48 - schmeck du mein schwert (siegfried)
ジークフリート_49 - heiss ward mir von der harten last (siegfried)
ジークフリート_50 - hei! siegfried erschlug nun (waldvogel)

ワーグナー
ニーベルングの指環 第2夜 "ジークフリート"
第3幕  荒涼たる岩山の麓―岩山の頂き  1時間25分
指揮者 : ヴィルヘルム・フルトヴェングラー / オーケストラ : ローマRAI交響楽団 / Year 1953
ソプラノ : リタ・シュトライヒ , マルタ・メードル / メゾ・ソプラノ : マルガレーテ・クローゼ
テノール : ユリウス・パツァーク , ルートヴィヒ・ズートハウス / バス :アロイス・ペルネルストルファー , フェルディナンド・フランツ
ジークフリート_51 - prelude (orchestra)
ジークフリート_52 - wache, wala! wala! erwach'! (wanderer)
ジークフリート_53 - stark ruft das lied (erda)
ジークフリート_54 - mein schlaf ist traumen (erda)
ジークフリート_55 - die walkure meinst du (wanderer)
ジークフリート_56 - dir urweisen ruf ich's ins ohr (wanderer)
ジークフリート_57 - dort seh ich siegfried nah'n (wanderer)
ジークフリート_58 - mein voglein schwebte mir fort! (siegfried)
ジークフリート_59 - doch, wer schuf die starken stucken (wanderer)
ジークフリート_60 - kenntest du mich, kuhner spro (wanderer)
ジークフリート_61 - zieh hin! ich kann dich nicht halten! (wanderer)
ジークフリート_62 - selige ode auf sonniger hoh'! (wanderer)
ジークフリート_63 - was ruht dort schlummernd (siegfried)
ジークフリート_64 - das ist kein mann! (siegfried)
ジークフリート_65 - suss erhebt mir ihr bluhender mund (siegfried)
ジークフリート_66 - heil dir sonne! (brunnhilde)
ジークフリート_67 - o siegfried! siegfried! (brunnhilde)
ジークフリート_68 - wie wunder tont, was wonnig du singst (siegfried)
ジークフリート_69 - dort seh ich den schild, (brunnhilde)
ジークフリート_70 - kein gott nahte mir je! (brunnhilde)
ジークフリート_71 - sangst du mir nicht (siegfried)
ジークフリート_72 - ewig war ich, ewig bin ich (brunnhilde)
ジークフリート_73 - dich lieb' ich, o liebtest mich du! (siegfried)
ジークフリート_74 - ob jetzt ich dein (brunnhilde)
ジークフリート_75 - o kindischer held! (brunnhilde)

ワーグナー
ニーベルングの指環 第3夜 "神々の黄昏"
序幕,第1幕  ヴァルキューレの岩山,ライン河のほとり  1時間55分
指揮者 : ヴィルヘルム・フルトヴェングラー / オーケストラ : ローマRAI交響楽団 / Year 1953
ソプラノ : マグダ・ガボリー , マルタ・メードル / メゾ・ソプラノ : ヒルデ・レッセル / コーラス : イタリア放送合唱団
テノール : ルートヴィヒ・ズートハウス / バス :アロイス・ペルネルストルファー , アルフレート・ペル
神々の黄昏_01 - prelude (orchestra)
神々の黄昏_02 - welch' licht leuchtet leuchtet dort (erste norn)
神々の黄昏_03 - treu berat'ner vertrage runen (zweite norn)
神々の黄昏_04 - es ragt die burg von riesen gebaut (dritte norn)
神々の黄昏_05 - durch des speeres zauber (zweite norn)
神々の黄昏_06 - Des Steines Scharfe schnitt in das Seil (Zweite Norn)
神々の黄昏_07 - dawn of day (orchestra)
神々の黄昏_08 - zu neuen taten (brunnhilde)
神々の黄昏_09 - ihn geiz' ich als einziges gut! (brunnhilde)
神々の黄昏_10 - o heilige gotter! (brunnhilde)
神々の黄昏_11 - siegfried's rhine journey (orchestra)
神々の黄昏_12 - nun hor, hagen (gunther)
神々の黄昏_13 - einem stark'ren noch isf s nur bestimmt (hagen)
神々の黄昏_14 - du spotter, boser hagen! (gutrune)
神々の黄昏_15 - jagt er auf taten wonnig umher (hagen)
神々の黄昏_16 - ein gemachlicher schlag (hagen)
神々の黄昏_17 - heil! siegfried, teurer held! (hagen)
神々の黄昏_18 - wer ist gibichs sohn
神々の黄昏_19 - nicht land und leute biete ich (siegfried)
神々の黄昏_20 - den tarnhelm kenn ich, (hagen)
神々の黄昏_21 - willkommen gast, (gutrune)
神々の黄昏_22 - deinem bruder bot ich mich zum mann (siegfried)
神々の黄昏_23 - bluhendes lebens labendes blut (siegfried)
神々の黄昏_24 - mein blut verdiirb' euch den trank (hagen)
神々の黄昏_25 - hier sitz ich zur wacht (hagen)
神々の黄昏_26 - altgewohntes gerausch (brunnhilde)
神々の黄昏_27 - lockte dich schwester, mein los (brunnhilde)
神々の黄昏_28 - hore mit sinn, was ich sage! (waltraute)
神々の黄昏_29 - seine knie umwindend (waltraute)
神々の黄昏_30 - des tiefen rheines tochtern (waltraute)
神々の黄昏_31 - weich banger traume maren (brunnhilde)
神々の黄昏_32 - ha! weisst du, was er mir ist (brunnhilde)
神々の黄昏_33 - blitzend gewolk, vom wind getragen (brimnhilde)
神々の黄昏_34 - brunnhild! ein freier kam, (siegfried)
神々の黄昏_35 - die nacht bricht an (siegfried)
神々の黄昏_36 - was konntest du wehren, elendes weib! (brunnhilde)

ワーグナー
ニーベルングの指環 第3夜 "神々の黄昏"
第2幕  ライン河畔,ギービヒ家の館  1時間08分
指揮者 : ヴィルヘルム・フルトヴェングラー / オーケストラ : ローマRAI交響楽団 / Year 1953
ソプラノ : マグダ・ガボリー , マルタ・メードル / メゾ・ソプラノ : ヒルデ・レッセル / コーラス : イタリア放送合唱団
テノール : ルートヴィヒ・ズートハウス / バス : アロイス・ペルネルストルファー , アルフレート・ペル
神々の黄昏_37 - prelude (orchestra)
神々の黄昏_38 - schlafst du hagen, mein sohn (alberich)
神々の黄昏_39 - der ewigen macht, wer erbte sie (hagen)
神々の黄昏_40 - den goldnen ring, den reif (alberich)
神々の黄昏_41 - hoiho, hagen! muder mann! (siegfried)
神々の黄昏_42 - heiss mich willkommen (siegfried)
神々の黄昏_43 - durch des feuers verloschende lohe (siegfried)
神々の黄昏_44 - hoiho! hoihohoho! ihr gibichsmannen (hagen)
神々の黄昏_45 - starke stiere sollt ihr schlachten (hagen)
神々の黄昏_46 - gro' gluck und heil (die mannen)
神々の黄昏_47 - heil dir, gunther! (die mannen)
神々の黄昏_48 - gegrusst sei, teurer held (gunther)
神々の黄昏_49 - was ist ihr (mannen und frauen)
神々の黄昏_50 - einen ring sah ich an deiner hand (brunnhilde)
神々の黄昏_51 - von keinem weib kam mir der reif (siegfried)
神々の黄昏_52 - heil'ge gotter! himmlische lenker! (brunnhilde)
神々の黄昏_53 - achtest du so der eig'nen ehre (siegfried)
神々の黄昏_54 - helle wehr! heilige waffe! (siegfried)
神々の黄昏_55 - gunther! wehr deinem weibe, (siegfried)
神々の黄昏_56 - welches unholds list (brunnhilde)
神々の黄昏_57 - vertraue mir, betrog'ne frau! (hagen)
神々の黄昏_58 - im kampfe nicht (brunnhilde)
神々の黄昏_59 - o feiger mann! (brunnhilde)
神々の黄昏_60 - dich verriet er (brunnhilde)
神々の黄昏_61 - was rat mir mein wissen (brunnhilde)

ワーグナー
ニーベルングの指環 第3夜 "神々の黄昏"
第3幕  ギービヒ家の館,森と岩が入り組んだ谷あい  1時間22分
指揮者 : ヴィルヘルム・フルトヴェングラー / オーケストラ : ローマRAI交響楽団 / Year 1953
ソプラノ : リタ・シュトライヒ , マルタ・メードル / メゾ・ソプラノ : マルガレーテ・クローゼ
テノール : ユリウス・パツァーク , ルートヴィヒ・ズートハウス / バス :アロイス・ペルネルストルファー , フェルディナンド・フランツ
神々の黄昏_62 - prelude (orchestra)
神々の黄昏_63 - frau sonne sendet lichte strahlen (rhein lochter)
神々の黄昏_64 - ein albe fuhrte mich irr, (siegfried)
神々の黄昏_65 - wie leid ich doch das karge lob (siegfried)
神々の黄昏_66 - siegfried! siegfried! (rheintochter)
神々の黄昏_67 - mein schwert zerschwang einen speer (siegfried)
神々の黄昏_68 - weialala leia (rheintochter)
神々の黄昏_69 - hoiho! (hagen)
神々の黄昏_70 - der uns das wild verscheuchte (hagen)
神々の黄昏_71 - trink, gunther, trink (siegfried)
神々の黄昏_72 - mime hiess ein murrischer zwerg (siegfried)
神々の黄昏_73 - ring und tarnhelm hatt' ich gerafft (siegfried)
神々の黄昏_74 - in leid zu dem wipfel lauscht' ich (siegfried)
神々の黄昏_75 - hagen was tust du (vier mannen)
神々の黄昏_76 - brunnhilde! heilige braut! (siegfried)
神々の黄昏_77 - funeral music (orchestra)
神々の黄昏_78 - war das sein horn (gutrune)
神々の黄昏_79 - hoiho! hoiho! (hagen)
神々の黄昏_80 - ja denn! ich hab ihn erschlagen! (hagen)
神々の黄昏_81 - schweigt eures jammers (brunnhilde)
神々の黄昏_82 - starke scheite schichtet mir dort (brunnhilde)
神々の黄昏_83 - weiss ich nun, was dir frommt (brunnhilde)
神々の黄昏_84 - mein erbe nun nehm' ich zu eigen. (brunnhilde)
神々の黄昏_85 - fliegt heim, ihr raben! (brunnhilde)
神々の黄昏_86 - zuruck vom ring! (hagen)


    "本サイトで公開している音源の著作権及び著作隣接権について"     

ページトップへ戻る